Manuscript Number : CSEIT217534
Meaningful Translation and Transliteration for Marathi Language
Authors(1) :-Mahendra Prabhakar Shinde Meaningful translation and transliteration is NP problem in case of languages like Marathi language as there are so many word disambiguation and multiple use and meaning of single word in different context is available. That is why identifying correct informational need and translating text into meaningful information is a tedious and error prone task. Google translate works on machine neuron network and WorldNet is an online reference system works on psycholinguistic theory of human memory. Both approaches are promising tools for language translation. Complete translation of Marathi text to English or English to Marathi also having problem of more complicated meaningless or tedious translation. Proposed algorithm is taking into consideration meaningful translation or transliteration as per user’s informational need. This novel approach consider machine neuron network for meaningful formation of translated sentence and morphological structure for correct translation of word based on ontological analysis of word.
Mahendra Prabhakar Shinde Natural Language processing, machine learning, Indic languages, information analysis.
Publication Details Published in : Volume 7 | Issue 5 | September-October 2021 Article Preview
Lecturer, DVK MIT World Peace University, Pune, Maharashtra, India
Date of Publication : 2021-10-30
License: This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Page(s) : 111-114
Manuscript Number : CSEIT217534
Publisher : Technoscience Academy
Journal URL : https://res.ijsrcseit.com/CSEIT217534
Citation Detection and Elimination |
|
|
BibTeX | RIS | CSV